Profesionální překlady a tlumočení

Profesionální překladatelské služby a tlumočení

Postupnou globalizací lidské společnosti, dochází k propojování obchodních styků mezi jednotlivými státy. Vzrůstá poptávka po překladatelských službách, které jsou nutné pro komunikaci s obchodními partnery nebo prezentaci výrobků či služeb v jiných zemí. Překladatelských agentur, nabízejících překlady a tlumočení, je čím dál více a tak jim nezbývá nic jiného, než tlačit cenu za poskytování svých služeb dolů.

Ale kde zůstala záruka kvality překladu? Mnozí zapomněli, že jenom dobrá práce je základem k úspěchu.

Co jiného svědčí o kvalitě překladatelské agentury, než její reference? Například to, zda agentura účtuje příplatky za odbornost.

certifikátProfipreklad.cz Vám zajistí, že každý překlad bude odborný, a to již v jeho ceně. Spolupracujeme s rodilými mluvčími z celého světa, ze kterých vždy vybíráme jen ty nejlepší a nejvhodnější pro Váš specifický překlad. To Vám zajistí, že pokud budete požadovat slohově a stylisticky přesný překlad rodilým mluvčím, dostanete jej. Používáme moderní počítačové programy, s jejichž pomocí, je náš překlad rychlejší a kvalitnější. Pracujeme s nejnovějším počítačovým softwarem. Například s Transit a SDL (Trados). Avšak ještě před tím, než vůbec začneme s překladem, náš projektový manažer se přesvědčí, zda je text k překladu kompletní a dobře čitelný.

Nabízíme neomezenou záruku na kvalitu překladu. Jakmile v překladu objevíte pravopisné, terminologické nebo gramatické chyby, zavazujeme se do 72 hodin od reklamace zjednat nápravu. Pokud tento slib nedodržíme, vrátíme Vám peníze! A to třeba i po dvou letech odevzdání překladu.

Certifikovaný překlad dle normy DIN EN 15038

Jak docílíme takové kvality překladu? Řídíme se podle systému 6 kroků, který splňuje podmínky mezinárodní překladatelské normy DIN EN 15038 a na který jsme získali certifikát od organizace DIN CERTCO. Jedním z 8 kroků je i výstupní kontrola, která Vám zaručí, že dostanete to, co jste si opravdu objednali. Provádíme soudní překlady dokumentů a superlegalizaci. U úředních dokumentů jako jsou například rodné listy, vysvědčení, pasy a podobně Vám zaručíme soudní ověření překladu. Zajistíme i ověření podpisu a otisku razítka na listině za účelem jejího použití v zahraničí, tzv. Apostila.

Naši překladatelskou agenturu řídí odborník a člověk, který sám překlady provádí. Aktivně překládá z anglického a francouzského jazyka, zejména technické texty (elektrotechnika, strojírenství, stavebnictví, IT). Práce ho baví a sám dohlíží na to, aby celá zakázka byla provedena kvalitně a rychle, tak jak to vyžaduje od svého týmu. Jistě máte plno otázek, a tak věříme, že na naší webové prezentaci naleznete odpovědi na veškeré dotazy

Objednat kvalitní překlad

U dokumentů
nejčastěji provádíme :

Překlad z angličtiny

Překlad z ruštiny

Překlad do angličtiny

Překlad z němčiny

Překlad z francouzštiny

Překlad do němčiny

Překlad do ruštiny

U webových stránek
nejčastěji provádíme :

Lokalizaci do angličtiny

Lokalizaci do němčiny

Lokalizaci do ruštiny

Lokalizaci do italštiny

Lokalizaci do španělštiny

Právě překládáme :

Lokalizace e-shopu do 5 jazyků

Lokalizace firemních webových stránek do 6 jazyků

Překlad manuálu k CNC stroji do češtiny

Překlad katalogu do angličtiny, včetně DTP


Letos tlumočíme :

IDET 2009 - Brno

MSV 2009 - Brno

Cegelec (Francie)

Blog o překladatelství Úklidové firmy Pozice ve vyhledávačích Elektrony, Alu kola Skate videa Tuning videa Golf videa Veletrhy, výstavy Střešní světlíky